Skip to content

Tag: food

What Germans put on their Brötchen

Yet another thing I found magical about Germany (and still do) is the Brötchen, which many falsely translate as a bread roll. A bread roll is something that accompanies mediocre Midwestern meals and is made only marginally better through the introduction of butter. Meanwhile a Brötchen is a tiny, proud loaf of bread. Don’t believe me? It’s right there in the name: Brötchen, which is the diminuitive of Brot, which is bread.

When I was an exchange student, the baker delivered a tidy paper bag of Brötchen to my host parents’ stoop early every morning for breakfast, six days a week (we had to rely on frozen Brötchen on Sundays). As an adult in Germany, I enjoy hunting and gathering them on weekends and, as a father, it’s a tradition I’m happily handing down to my German-American kids. Who am I kidding? It’s in their Brot-loving genes!

Brötchen come in various flavors and sizes in every corner of Germany and even have differing names — Brötchen in mainland Germany, a Schrippe here in Berlin and a Semmel down in the southern parts where they speak cartoon German. While most humans are comprised primarily of water, the average German is 40 percent Brötchen with the remaining 60 percent a mixture of Bratwurst, lager beer, white asparagus and Goethe (or, sometimes, Hegel).

And today I present you: Things Germans put on them. Admittedly, some of these concoctions are not readily available at the neighborhood Imbiss (snack bar) and others may or may not be region- (or age-) specific, but they are definitely things more than one German has told me they bought somewhere, sometime, and loved. Many had tears in their eyes. We made most of these in our kitchen on Saturday and it was, as the Germans say, as fun as a bag of Brötchen (they don’t actually say that).

French fries

Formally this is a Hippie Brötchen, but what makes it so hippie dippie I have no idea. The idea is understandable though as I used to love crushed up potato chips on my sandwiches. But mostly I think the idea was to create a holder for the fries since these seem to be popular at public swimming pools. The Brötchen can much better withstand a wet, chloriney hand than, say, the traditional paper bag fries come in. The Hippie Brötchen looks good. It tasted even better. Ketchup and mayo, of course (rot weiss, for those in the know!).

Raw pork

Mettbrötchen, gehacktes Brötchen

Well, not just raw pork but seasoned raw pork with onions, salt and pepper. This has various names but usually a Mettbrötchen, because of the kind of meat. My German in-laws call it a “gehacktes Brötchen“, because the meat is all hacked up, basically. And they love them. German sushi, I guess. I’ve not had many of these and I bought this GEHACKTES BRÖTCHEN at a supermarket in Potsdamer Platz for this post and I only finished about half of it. I like steak tartare. I didn’t like this.

Straight-up chocolate

My wife and I have a battle that occasionally flares up about whether Nutella and peanut butter are for dessert or meals (Nutella is clearly a dessert food, I contend). She’s made some sound arguments but sometimes Germans just throw the boundary between dessert and meal out the window and flat-out put chocolate on their Brötchen. And, as I learned, don’t look for this chocolate in the chocolate aisle, it’s right there in the breakfast spreads aisle next to peanut butter and above Nutella. As you can see, my son couldn’t wait for me to take a picture before digging in. The small, chocolate sheets are known as Eszet, which is a play on the ß letter (aka: Esszet) but is actually an abbreviation of its two inventors … yes, it took two Germans to come up with this idea.

Deep-frying oil

Gammler brötchen

To get the oil on this Brötchen, you first need to get the Brötchen in the deep fryer. Really. These are generally called “Gammler” or, if you’re in Düsseldorf, a “Fortuna” and it’s just a deep-fried Brötchen. “Gammler” means “bum” so I guess it’s the cheap thing you get at the snack bar when the dust bowl has you down on your luck but I don’t see what’s so slummy about it — it was pretty tasty, and would be even tastier if it were fried in a gross-ish snack bar deep fryer that had already fried everything known to man and retained some of the flavor. Like a bar mat shot but with frying oil.

Chocolate-covered marshmallow fluff

Yes, I know what Schaumküsse (foam kisses — the chocolate thing getting smushed in the gif) used to be called, can we move on? That’s my wife hand-crafting this heirloom Ditschbrötchen and when I tasted and said it wasn’t that great she said: “Imagine being hungry on the schoolyard and with it coming fresh from the baker’s car.” I still don’t think it would taste good but I get her point. 

Anything else I missed that Germans put on their Brötchen?

8 Comments

This is milkrice

One day when I was an exchange student my guest mother asked me if I liked Milchreis. I didn’t translate that to show non-German speakers how I felt when faced with that question. Milchreis? I’m pretty sure I knew at the time that Milch was milk and Reis was rice but I had not a clue that the two fit together in any sentence that wasn’t a shopping list.

Milkrice?

Then she handed me a tiny plastic container that looked like tapioca pudding. It was cinnamon and sugar Milchreis (from Müllermilch, of course) and my life changed. I had the second Nutella Moment of my life. A Nutella Moment is something I just made up but it’s when you taste something new and think: This exists in the world and you’re only telling me about it now? Because you know you’ll be enjoying it until your tastebuds die and the only thing you get any pleasure out of is super-hot sriracha, served with a bib and a straw.

German milk rice

For the uninitiated, milkrice is rice that’s been steeped in milk, rather than steamed or steeped with water. A German risotto, if you will. But instead of broth and white wine you steep it in milk and sugar and vanilla and cinnamon. Then you serve it with more sugar or fruit of some kind and spend the rest of the day smiling. Probably steaming hot but maybe cold because there was some left over from when you made it yesterday and who’s going to wait to warm that up?

It tastes like a dessert but you feel like you ate something healthy because: rice.

You can use the same Arborio rice you would use for risotto. But uncooked milkrice rice in Germany is way cheaper than Arborio rice so cooks-in-the-know in Germany just use milkrice rice for both milkrice and risotto.

I just saved you a bunch of money. You’re welcome.

Your grandmother’s milkrice

I ate about one Müllermilch Milchreis a week during my early days in Germany until my kids were old enough to like it and my wife said: “It can’t be that hard to make. My grandmother used to make it” and decided to make some. That logic doesn’t actually work because If grandmothers made it, it usually means it’s super-hard to make unless you’re a grandmother but it turned out milkrice really isn’t difficult.*

And my wife then launched a series of superlative, home-made milkrices. It’s now our family’s comfort food.

I know what you’re thinking: That’s just rice pudding! No. No it’s not. Rice pudding involves eggs and maybe cream and raisins and gooey, pre-cooked rice and nobody likes it except Old Lady Wiggins, and nobody likes her.

But there is at least one hidden danger in milkrice. Some enterprising cooks at my kids’ school in Berlin thought the magic of milkrice could carry over to other dishes. They served Milchnudeln (milknoodles), as if it were a thing. The magic doesn’t carry over and it isn’t a thing and my kids came home starving that day. I’ve never tried them but my kids (trustworthy on all things food) said Milchnudeln are as disgusting as they sound.

Luckily the cooks never tried Milchfisch or maybe Milchsteak but we started making their lunches for them shortly after that experiment just in case.

I decided to write this post the other day after my son asked me to make him Milchreis for his school lunch. I figured the magic of milkrice had already made its way to Portland, Oregon.

“Who else gets milkrice for lunch?”

“Nobody at school’s ever heard of it,” he said.

But now you have.

 

*Basic milk rice

1 cup Arborio (or milkrice) rice, 1 liter milk, a cinammon twig, a packet of vanilla sugar, maybe some salt. Bring to a boil. Steep on low for 10 minutes, then cover and let sit for half an hour. Then e-mail Drew and thank him.

2 Comments

How to make Spaghettieis (Spaghetti Ice Cream)

This weekend I was trying to think of the things I love about Germany in the summertime. I mean, beyond getting all of May off because of a succession of legal holidays based on some guy known as Jesus. And then getting all of August off because that’s what Europe does.

The answer: Ice cream. In America, ice cream is all about quantity. One scoop is a meal and two will feed a family of four for a week. And it costs accordingly.

But in Germany, you have Eisdielen (ice cream stores) where you get a single Kugel for (scoop) for about $1 and it’s enough ice cream to enjoy but not make you think you have to go to confession (even if you’re not Catholic). Germans only get two scoops on special occasions, like getting married or winning a Nobel Prize.

But they also have Eiscafes (ice cream cafes), which are like every other German cafe with coffee and cakes but also one of the most important publications of a German’s childhood: The Eiskarte (ice cream menu). The Eiskarte is full of frozen creations that involve several scoops of ice and cream and about anything else you can add to ice cream.

The Eiskarte is so creative, it’s subdivided into categories such as “tropical”, “alcoholic” and “brittle” with half a dozen items in each. But I’ve never been interested in any of those. Any time I’m confronted with an unfamiliar Eiskarte I quickly scan it until I find one of Germany’s most fantastical inventions: Spaghettieis (spaghetti ice cream).

And then I order it.

So this weekend, we went to the grocery store and got all the ingredients and, for the first time ever, made Spaghettieis.

And filmed it. And you can watch it (above).

Enjoy (we did).

 

 

5 Comments

Nutella and peanut butter: The battle

Settle an old argument for me. My wife and I have fought about this since our youngest was a baby. It’s become a dispute bigger than the East Coast/West Coast beef in American rap or whether Didi Hallervorden or Fips Asmussen wrote the first-ever German one-liner. Think Kramer vs. Kramer.

It’s important I get this settled today because it’s our 13th wedding anniversary.

Nutella, peanut butter.
I know it’s my name, not Nutella but we all know what it is. Plus, cool that my name is on a Nutella jar.

It started when our first kid was just a year old. My wife offered her a Nutella-laden spot of Brötchen (bread roll).

“What are you doing?” I demanded. “Do you want to get her hooked on chocolate at this early of an age?”

My statement seemed to puzzle my wife. She looked at me as though I had suddenly turned into a cloud of semi-transparent gas that was whispering commands to her in a language never before heard in this solar system.  She didn’t know whether to laugh at the discovery of a talking gaseous mass or cry because she was obviously hallucinating.

“It’s just Nutella,” she said. “I’ve eaten it my entire life and look at me.” I don’t actually know if she said that “look at me” bit but it’s what I always hear when we talk food because I’m clearly the American in the relationship, if you know what I mean. I’m overweight, is what I’m saying.

She’s obviously the European.

“It’s chocolate and that’s a baby!” I hollered. Despite insisting that my kids carry both a blue and a red passport, I’ve inwardly always hoped that they would adopt their mother’s eating habits but get everything else from me. On that day, the half a square centimeter of Brötchen with a drop of Nutella was about to ruin that.

“It’s Nutella and I’ve eaten it my whole life (and look at me),” she said again. Then she leaned into her wife-of-an-American toolbox and said: “Plus, you were giving her peanut butter yesterday and there’s no difference.”

Which is where you come in. Have you ever heard anything so absurd? Me neither.

Nutella and peanut butter are in different galaxies. Peanut butter in its purest form is crushed peanuts – straight from the earth – mixed with a dash of salt. Ok, you might mix in some butter and two dashes of salt and the peanuts are actually roasted but that’s it. It’s food so pure Adam and Eve probably dined on it before partaking in a pomegranate. Neanderthals maybe even ate peanut butter and they weren’t capable of sin because all of that hadn’t been invented yet.

Peanut butter is pure and natural.

Nutella, on the other hand, was invented by an industrialized society trying to trick people into believing hazelnuts were chocolate. It worked! Nutella tastes great! But it’s a chocolate made by heavy machinery and should only be consumed for dessert or as a treat. Heavy machinery is nothing for babies or the main course.

I tolerate it on the breakfast table because I know an entire country would revolt if I expressed distaste but I don’t really believe that anyone – not even Germans – would believe that it’s the same thing as peanut butter.

“Honey,” I now often tell my daughter, “maybe one Brötchen half with Nutella is enough.” She’ll be a teenager soon but the Nutella poisoning took hold. She loves the stuff.

My wife will scowl at me across the breakfast table.

“So you get to have two or three Brötchen halves covered in peanut butter but she only gets to have a half with Nutella?”

It’s a wonder we’re still married.

9 Comments

Magical Germany: German Breakfast

The English language actually has a word for German breakfast: Dinner.

Although that’s not entirely fair since most dinners have far less bread and meat than a German breakfast.

Unlike most other food cultures, Germans don’t crow so much about their breakfasts. Not like the Brits and their Full English or us Amis and our pancakes and bacon or even the French and their croissant. Italians? Italy doesn’t have breakfast: They just sip espresso and look good. It’s true, Italian’s wake up looking good. I know. I’ve been.

German breakfast
Photo thanks Kai Hendry via Creative Commons

But Germans don’t go on and on about their breakfasts mainly because they’re so busy trying to eat said breakfasts. The cornerstone of every German breakfast is the country’s true pride: Bread. I know you think it’s cars or beers but that’s just for show. Germans are mostly passionate about their flour, yeast and water all baked up into a hell for the gluten-averse.

German breakfasts are centered on a mini version of bread, the Brötchen (tiny loaf of bread). Brötchen come in various forms from boring white rolls to complex conflagrations of seeds, nuts, high-tech flours and tears from Nietzsche. Each Brötchen is cut in half, buttered and then belegt (covered) with anything you want but preferably an animal product and probably meat. Schinken, for example, a German ham. Or Leberwurst, which is predictably liverwurst.

German breakfast is what’s for breakfast

On a good day German Frühstück (breakfast) judges will also allow jam, Nutella, scrambled eggs and the occasional vegetable on a Brötchen. Some Germans even have a strange syrupy stuff called Goldsaft (Gold Juice, really!) on their breakfast tables, which is sugar beet syrup and is odorless and tasteless and not even sticky. It’s only on people’s tables because it’s called Gold Juice and who doesn’t want a little Gold Juice on their table?

Ne’er do wells, idlers and Bayern Munich fans, that’s who.

As if all of that isn’t enough, many Germans also include a soft-boiled egg to break their fast. They see it more as a way to cleanse the pallet, I think. Like an ovo-sorbet.

I’ve never been clear on what the suggested serving size is for a German breakfast but I’m usually full after two Brötchen halves (or one Brötchen for the math majors among us). But I generally eat two full Brötchen because, to quote Louis C.K., I don’t quit eating when I’m full. I quit eating when I hate myself.

Like a good German.

The first time any non-German encounters a Teutonic petit dejeuner, their reaction is always the same: How do Germans start the day like this and not end up looking … American? Heck, I still have that reaction every time I have a German breakfast. Because, if I eat German breakfasts too often, I end up looking American. Or, rather, more American. But I don’t know how they do it. I’ve shared living space with a German for 14 years and shired two half-Germans and still have no idea.

Frühstücksersatzverdauungsmagen

How they pull it off is a state secret more protected than the UFOs at Roswell or Heino’s eye color. The only way I can explain it is that Germans have an extra stomach. Like cows. They have a Frühstücksersatzverdauungsmagen (second German stomach) where the basic laws of nutrition, thermal dynamics and maybe even gravity are moot. The Frühstücksersatzverdauungsmagen digests breakfast foods in another dimension and encourages Germans to make cars, beer and horrible pop music while eliminating any and all calories.

There is no other answer. And Frühstücksersatzverdauungsmagen is a real word. Swear.

After writing all of that I’ve decided we’re having a German breakfast for dinner which Germans do too: It’s called Abendbrot (evening bread).

Because you can never have enough bread.

10 Comments